今天是:
您现在的位置首页 > 铁路新闻 > 铁路评论

一路错到底的“指示牌“贻笑了谁?

2015-12-30 12:16:35来源:用户投稿作者:朱健科

作为一项爱心举措,为过往游客指明行进方向,本是该点赞的公益行为,但是高大上的交通指示牌却因为最低级的英文翻译水平,近半出错,真可谓一路错到底,如此举动,贻笑了谁?

日前,过往郑州火车站的市民不约而同发现,火车站周边竖起的一百多块交通指示牌,其同步的英文翻译,错误百出,一百多块就有将近一半出现翻译错误,如此低级错误出现在醒目的火车站附近,也成为郑州街头的一道奇葩风景,贻笑大方。

笔者对此新闻爆料实在笑不出来,如果说出现这些低级错误的源头在交通牌制作厂家,那么把关的也对英语知识一窍不通?换句话说,在安装的过程中,可能聘请的是是一些安装公司,他们对英语知识不懂倒也情有可原,毕竟是出苦力的,但是制作这些交通牌的厂家,真的就没有一个具备相应的英文知识?深一步说,郑州火车站是一个特级大站,也是全国交通枢纽,车站员工不乏高校 毕业的,每天进出车站,真的就发现不了这些低级错误?国人对于这些交通牌敏感性倒不大,毕竟祖宗发明的汉字足够走遍全国,但是对于主打国际品牌,力主提高国际知名度的郑州来说,火车站无疑是一个特别被关注的城市窗口,进出郑州的外国人,只能依据交通牌提示的线路行进,如此错误百出的指示牌,只怕是连老外都怀疑自己英语水平是否太有限,读不懂。唯一能做的就只有发钱请“神翻译“了

问题出现了,自然得寻找相关责任人,但是地方司空见惯的推诿扯皮依然上演着,借用火车站附近管委会的话说,是被厂家坑了,笔者试问,是厂家找上门坑的吗?如此一项大业务,管委会不会草率的随便找一家路边店去做吧,这毕竟是装门面的,有粉都知道往脸上擦,为何会出现好事多磨的结局,说白了,责任心不到位,还有自身业务能力实在不敢恭维,负责承建的铁路管委会在与厂家联系业务的同时,一定会详细交代相关事项,并且也会派专业人员前去把关,可问题是,如此漏洞百出的错误,又何谈把关,还有,厂家明知自己不具备专业知识,又为何热心的接受此项订单?连英语大小写都分不清的制作厂家,却能接手这单业务,估计不是一句话就可以说的清的,大家猜去吧。

事情看似不大,可影响力却不容小觑,尤其对于一个大都市来说,良好的城市形象是在点滴中竖立。一块错误的交通指示牌会让城市的形象大打折扣,通过这件事,也会给某些部门上了一堂生动的现场教育课,工作是靠务实和敬业去完成,善意的举措可以赢得口碑,但也应防止节外生枝,出现不该有的让人贻笑大方的低级错误。

免责声明:本网站所刊载信息,不代表本站观点。所转载内容之原创性、真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考并自行核实。

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站立场。

铁路资讯

铁路风景